www.digitalmars.com         C & C++   DMDScript  

digitalmars.D.announce - TDPL Japanese Edition

reply "Masahiro Nakagawa" <repeatedly gmail.com> writes:
Hi guys,

I and Kenji are happy to announce TDPL Japanese edition will be 
published on April 8th in Japan. We are translation supervisor of 
this book.

Sample picture is here:

https://pathakacdn-a.akamaihd.net/photos2/7ace5e69-4d3c-497f-87fc-4fbd97c7ad8f/original.jpg

The official web page of the publisher Shoeisha:

http://books.shoeisha.co.jp/book/b108222.html (in japanese)

Of course, we applied latest changes and added some columns for 
new features, e.g. CTFE, lambda syntax and more. In addition, we 
strived to maintain Andrei's distinctive and lively language even 
through translation :)

Thanks to Andrei for writing TDPL and D community for keeping an 
active development. We hope this book becomes a stepping stone to 
further development.


Thanks,
Masahiro and Kenji
Apr 03 2013
next sibling parent "Bernard Helyer" <b.helyer gmail.com> writes:
おめでとう!
Apr 03 2013
prev sibling next sibling parent Walter Bright <newshound2 digitalmars.com> writes:
On 4/3/2013 10:51 PM, Masahiro Nakagawa wrote:
 I and Kenji are happy to announce TDPL Japanese edition will be published on
 April 8th in Japan. We are translation supervisor of this book.
どうもありがとう
Apr 03 2013
prev sibling next sibling parent Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> writes:
On 4/4/13 1:51 AM, Masahiro Nakagawa wrote:
 Hi guys,

 I and Kenji are happy to announce TDPL Japanese edition will be
 published on April 8th in Japan. We are translation supervisor of this
 book.
This is an awesome surprise to wake up to. Congratulations, and many thanks to Masahiro, Kenji, and the entire D Japanese community which is incredibly strong and active! Andrei
Apr 04 2013
prev sibling next sibling parent "Nick Sabalausky" <SeeWebsiteToContactMe semitwist.com> writes:
On Thursday, 4 April 2013 at 05:51:03 UTC, Masahiro Nakagawa 
wrote:
 Hi guys,

 I and Kenji are happy to announce TDPL Japanese edition will be 
 published on April 8th in Japan. We are translation supervisor 
 of this book.
すばらしい!
Apr 04 2013
prev sibling next sibling parent "Joseph Cassman" <jc7919 outlook.com> writes:
On Thursday, 4 April 2013 at 05:51:03 UTC, Masahiro Nakagawa 
wrote:
 Hi guys,

 I and Kenji are happy to announce TDPL Japanese edition will be 
 published on April 8th in Japan. We are translation supervisor 
 of this book.
お疲れ様です。 Joseph
Apr 06 2013
prev sibling next sibling parent reply Andrej Mitrovic <andrej.mitrovich gmail.com> writes:
On 4/4/13, Masahiro Nakagawa <repeatedly gmail.com> wrote:
 Sample picture is here:

 https://pathakacdn-a.akamaihd.net/photos2/7ace5e69-4d3c-497f-87fc-4fbd97c7ad8f/original.jpg
I don't have a Japanese comment, but that D logo is pretty cool!
Apr 06 2013
parent "Bernard Helyer" <b.helyer gmail.com> writes:
On Saturday, 6 April 2013 at 07:17:51 UTC, Andrej Mitrovic wrote:
 On 4/4/13, Masahiro Nakagawa <repeatedly gmail.com> wrote:
 Sample picture is here:

 https://pathakacdn-a.akamaihd.net/photos2/7ace5e69-4d3c-497f-87fc-4fbd97c7ad8f/original.jpg
I don't have a Japanese comment, but that D logo is pretty cool!
All the cool people did one! Please don't hurt me Andrei. I think you're cool. :(
Apr 06 2013
prev sibling next sibling parent "Masahiro Nakagawa" <repeatedly gmail.com> writes:
All,

Thank you for the reply!

Today, just delivered to Japanese programmers :)
April 8th was the presale date.


Masahiro

On Thursday, 4 April 2013 at 05:51:03 UTC, Masahiro Nakagawa 
wrote:
 Hi guys,

 I and Kenji are happy to announce TDPL Japanese edition will be 
 published on April 8th in Japan. We are translation supervisor 
 of this book.

 Sample picture is here:

 https://pathakacdn-a.akamaihd.net/photos2/7ace5e69-4d3c-497f-87fc-4fbd97c7ad8f/original.jpg

 The official web page of the publisher Shoeisha:

 http://books.shoeisha.co.jp/book/b108222.html (in japanese)

 Of course, we applied latest changes and added some columns for 
 new features, e.g. CTFE, lambda syntax and more. In addition, 
 we strived to maintain Andrei's distinctive and lively language 
 even through translation :)

 Thanks to Andrei for writing TDPL and D community for keeping 
 an active development. We hope this book becomes a stepping 
 stone to further development.


 Thanks,
 Masahiro and Kenji
Apr 11 2013
prev sibling parent Walter Bright <newshound2 digitalmars.com> writes:
On 4/3/2013 10:51 PM, Masahiro Nakagawa wrote:
 The official web page of the publisher Shoeisha:

 http://books.shoeisha.co.jp/book/b108222.html (in japanese)
The google translation: http://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fbooks.shoeisha.co.jp%2Fbook%2Fb108222.html&act=url
Apr 11 2013