www.digitalmars.com         C & C++   DMDScript  

digitalmars.D.announce - Re: TDPL in Russian

reply Vincent <thornik gmail.com> writes:
Andrei Alexandrescu Wrote:

 Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation 
 in Russian.

Just guessed that TDPL is "The D programming language" :)) Well, "approved for translation" - what it means? Can some people (like me :) ) do commercial translation? I mean people who speak native russian and have some knowledge of D. In case of some offers, my e-mail: thornik (at) gmail.com
Dec 20 2010
parent reply Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> writes:
On 12/20/2010 12:29 PM, Vincent wrote:
 Andrei Alexandrescu Wrote:

 Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
 in Russian.

Just guessed that TDPL is "The D programming language" :)) Well, "approved for translation" - what it means? Can some people (like me :) ) do commercial translation? I mean people who speak native russian and have some knowledge of D. In case of some offers, my e-mail: thornik (at) gmail.com

Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request from a Russian publishing house; they already have a translator. But thanks for the offer nevertheless! Andrei
Dec 24 2010
next sibling parent reply "Vladimir Panteleev" <vladimir thecybershadow.net> writes:
On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu  
<SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote:

 Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request  
 from a Russian publishing house; they already have a translator. But  
 thanks for the offer nevertheless!

Is the translator's name a secret? Perhaps a native Russian speaker could review some of their previous works? -- Best regards, Vladimir mailto:vladimir thecybershadow.net
Dec 24 2010
next sibling parent Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> writes:
On 12/25/10 10:38 AM, Alex Khmara wrote:
 On Sat, 25 Dec 2010 01:46:40 -0000, Vladimir Panteleev
 <vladimir thecybershadow.net> wrote:

 On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu
 <SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote:

 Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a
 request from a Russian publishing house; they already have a
 translator. But thanks for the offer nevertheless!

Is the translator's name a secret? Perhaps a native Russian speaker could review some of their previous works?

It's important. Most of CS-related books in Russian are almost unreadable, and usual recommendation is "read in English if you know at any acceptable level".

I'll ask my editor. Andrei
Dec 26 2010
prev sibling parent Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> writes:
On 12/24/10 5:46 PM, Vladimir Panteleev wrote:
 On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu
 <SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote:

 Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a
 request from a Russian publishing house; they already have a
 translator. But thanks for the offer nevertheless!

Is the translator's name a secret? Perhaps a native Russian speaker could review some of their previous works?

My editor just got back to me. TDPL will be translated by Nataly Danilina, with Igor Stepanov as technical reviewer. If you'd like to offer reviewing the translation, I suggest you contact the publisher: Symbol-Plus (www.symbol.ru). Andrei
Jan 12 2011
prev sibling next sibling parent "Alex Khmara" <alex.khmara gmail.com> writes:
On Sat, 25 Dec 2010 01:46:40 -0000, Vladimir Panteleev  
<vladimir thecybershadow.net> wrote:

 On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu  
 <SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote:

 Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request  
 from a Russian publishing house; they already have a translator. But  
 thanks for the offer nevertheless!

Is the translator's name a secret? Perhaps a native Russian speaker could review some of their previous works?

It's important. Most of CS-related books in Russian are almost unreadable, and usual recommendation is "read in English if you know at any acceptable level".
Dec 25 2010
prev sibling parent "Vladimir Panteleev" <vladimir thecybershadow.net> writes:
On Wed, 12 Jan 2011 21:18:52 +0200, Andrei Alexandrescu  
<SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote:

 My editor just got back to me. TDPL will be translated by Nataly  
 Danilina, with Igor Stepanov as technical reviewer.

I can't find anything on the Internet about the translator. This might simply mean that there's no information about her on the Internet, however I fear that they simply may not have much experience in translation. As for the reviewer, I found this: http://www.labirint.ru/authors/47215/ He (or someone with the same name - the last name is quite common) is listed as the author or editor of these books, however none of those are even related to computers. Would it be possible to ask for a few examples of their previous works?
 If you'd like to offer reviewing the translation, I suggest you contact  
 the publisher: Symbol-Plus (www.symbol.ru).

Done, do you think they'll be interested? -- Best regards, Vladimir mailto:vladimir thecybershadow.net
Jan 12 2011